バーガーキングが閉店するマクドナルドに送ったメッセージが感動を呼んだ……
マクドナルド秋葉原昭和通り店が1月31日18時をもって閉店するとの告知を受けて、2軒隣のバーガーキングがマクドナルドの労をねぎらうポスターを掲示しました。このエールを送る様子はTwitterで拡散され、一時は感動を呼んだ……のですが、「実は痛烈なメッセージが隠されていないか?」と、気付いた人々をざわつかせています。
マクドナルドの店頭告知は「22年間のご愛顧ありがとうございました」と感謝を伝えつつ、「See you」と去るドナルド・マクドナルドの後ろ姿を掲載。「楽しい食事やおしゃべりは、これからも……」と、秋葉原駅前店など近隣店舗の情報も載せています。
これに対し、バーガーキング側はアンサーソングのようなポスターを制作。デザインをまねて「22年間たくさんのハッピーをありがとう」と題し、「Thank you」と深々頭を下げる店員のイラストを掲載しました。
これだけならば、去りゆくライバルへの粋なメッセージに思えるのですが、少々引っ掛かるのが本文の文面。以下に全文引用しますが、不自然に平仮名で書かれた「ちかくに」やら、「のいない」と文頭が助詞で始まる改行やら、意図的ななにかを感じませんか? そう、文頭を縦に読むと、「私たちの勝チ」という勝利宣言が浮かび上がるのです。
『私たちの2軒隣のマクドナルドさんが今日で最終日を迎えます。たがいに良きライバルとして。アキバを愛する仲間として、アキバを愛する仲間としてちかくにいたからこそ、私たちも頑張ることができました。マクドナルドさんのいないこれからを思うと寂しさでいっぱいです。どうかみなさん、勝手なお願いですが、今日は彼のところに行ってください。ずっと背中を追い続けたチャレンジャーの私たちから、スマイルを込めて。お疲れさまでした。』
ポスターの真意は測りかねますが、コラボメニュー「マックワッパー」を提案して断られたり、ハロウィーンに店舗を丸ごとマクドナルドに仮装したり、以前からマクドナルドを意識した企画を展開しているバーガーキングだけに、複雑な思いが詰まっていそう。Twitterでは「いい話だなと思って見ていたら、途中で縦読みに気付いてゾッとした」「敵に塩を送るどころか、傷口に塩をすり込んでいて引いた」「比較広告の類は日本人には受け入れ難いところもあるけれど、互いの宣伝になる面もある」など、さまざまな意見が上がっています。